Форум » Вепсы - народ и культура » Немного о соседях - о латышской религии » Ответить

Немного о соседях - о латышской религии

vilkacis: Отрывок из книги

Ответов - 37, стр: 1 2 All

vilkacis: Календарь:

vilkacis: Из моря выбежали Два сивых жеребца: У одного была звёздная накидка, У другого - Солнце на спине.

gostu: Sveiks ! Существует ли еще группа "Jauns Meness" ? Где можно достать тексты и переводы оных ?

vilkacis: ЎмЎиЎм§УЎм§ЦЎм§ТЎм§ТЎм§і Группа "Jaunss mēness" больше не существует, но ее бывший солист Ainars Mielavs то один, то еще с кем-нибудь время от времени издает свои диски. Здесь некоторые ссылки: mms://streaming.apollo.lv/PortalVideo/portal/muzika/video/Pari_jumtiem_lido_kaijas%20320x240.wmv http://www.upe.lv/english/meness.html http://www.upe.lv/mp3/mielavs/viss_notiek.mp3 http://www.upe.lv/mp3/mielavs/atpoga_kreklu.mp3 http://www.upe.lv/mielavs01.asp http://www.upe.lv/mp3/mielavs/maksimalie_sapni.mp3 http://www.upe.lv/mp3/mielavs/pari_jumtiem.mp3 http://www.upe.lv/mielavs08.asp Вообще, кое-что можно посмотреть (и купить, если нужно) можно на сайте его студии звукозаписи (как его альбомы, так и альбомы латышской народной музыки и других исполнителей): www.upe.lv Тексты песен можно искать на этих двух сайтах: http://www.dziesmas.com/ www.dziesmas.lv А где найти их перевод, я не знаю (обычно на дисках в книжечке есть также перевод на английский) Можно попросить его (Айнара Миэлавса) на сайте www.upe.lv прислать перевод - один мой знакомый итальянец (он его фан ) таким образом начал с ним переписываться.

vilkacis: gostu, §Я§С§к§Ц§Э §й§д§а-§Я§Ъ§Т§е§Х§о, §й§д§а §д§Ц§Т§с §Ъ§Я§д§Ц§в§Ц§г§а§У§С§Э§а §а "Jauns MЁҐness"? §Є§Э§Ъ §б§а§Ю§а§й§о? gostu, нашел что-нибудь, что тебя интересовало о "Jauns Mēness"? Или помочь?

gostu: Пока ничего нового не нашел. Про upe.lv знаю давно. На http://www.dziesmas.com по алфавиту ничего не нашел (у меня есть такие песни Jauns Meness: Pajauta Man, Ai jel manu vieglu pratu, Nac ar mani pakluset, Es gribu tevi te и др.)

vilkacis: о Mūzika: Jauns Mēness Vārdi: Ainars Mielavs Izpildītājs: Jauns Mēness Es gribu Tevi te "Nav nekā, kas man par cietu, Kaut vai simtu suņu rietu, Ej ka tu uz vienu vietu Atpakaļ." Viņa teica acīs smejot Un ar citu gāja dejot, Es paliku glāzi lejot Aijaijai... Bet es esmu labā omā, Man vienalga, ko Tu domā, Kad tu būsi citā lomā, Atrādies! Nav uz kurieni man steigties - Šitā spēle nevar beigties, Cik tad ilgi Tev var veikties Vienīgai? Ja tu dzirdi mani, mani, Tad es gribu Tevi, Tevi, Jā, es gribu Tevi, Tevi, Tevi te! Ja tu dzirdi mani, mani, Tad es gribu Tevi, Tevi, Jā, es gribu Tevi, Tevi, Tevi te! Tādā veidā ja Tu sodi, It neko Tu nesaproti - Tas ir tā, kā ielaist lodi Ūdenī. Debess manna, velna milti, Koka panna, vaska tilti - Man no Tevis auksti, silti Aijaijai... Bet es esmu labā omā, Man vienalga, ko Tu domā, Kad tu būsi citā lomā, Atrādies! Nav uz kurieni man steigties - Šitā spēle nevar beigties, Cik tad ilgi Tev var veikties Vienīgai? http://www.dziesmas.lv/index.asp?page=lyrics&id=894 Mūzika: Jauns Mēness Vārdi: Ainars Mielavs Izpildītājs: Jauns Mēness Nāc ar mani paklusēt! Acis sidrabbaltas. Vaigi avenes. Mati - piena migla. Lūpas - ugunsgrēks. Rokas - vīna stīgas. Kājas avotā. Gurni - rīta rasa. Krūtis - dinamīts Gaita - bezdelīga. Elpa - upes vējš. Smiekli - zelta lauki. Dusmas - mūža mežs. Vārdi - mēness stari. Dziesma - saulesriets. Deja - karuselis. Skūpsti - pavediens. Nāc ar mani paklusēt'i, Nāc pie manis, nekaunies! Es jau Tevis nenozagšu, Nebaidies! Nāc ar mani paklusēt'i, Nāc pie manis, nekaunies! Es jau Tevis nenozagšu, Nebaidies! http://www.dziesmas.lv/index.asp?page=lyrics&id=445

vilkacis: о Mūzika: Vārdi: Latviešu tautas dziesma Izpildītājs: Ainārs Mielavs Ai, jel manu vieglu prātu 2x Ai jel, manu vieglu prātu, Jauns apņēmu līgaviņ`. Ne gadiņa nedzīvoju, Sola kungi karā ņemt. Es kungiem(i) atbildēju: Vai es viens(i) karavīrs? Vēl daža(i) māmiņa(i) Aug deviņi bāleliņ`. Tie varēja bruņas nest(i), Zobentiņus cilināt. Ai jel, mani vieglu prātu, Jauns apņēmu līgaviņ`. http://www.dziesmas.lv/index.asp?page=lyrics&id=5063 Mūzika: Jauns Mēness Vārdi: Ainars Mielavs Izpildītājs: Jauns Mēness Pajautā man Jūra izskaloja zvaigznes. Ne tās saskaitīt, ne aiznest, Ne uz mājām, ne uz krogu, Ne pie krūtīm spraust par godu! Vēja māte aizslaucīja Visas pēdas, kas vēl bija, Gan uz zemes, gan uz prātiem, Gan pie Paradīzes vārtiem. Pajautā man, Kur es biju tik ilgi prom! Pajautā man, Lai man iemesls būtu Par to padomāt Un atbildēt arī sev! Tumša nakte piemānija, Citu ceļu iestāstīja, Kur pa labi, kur pa kreisi, Kur pār strīpu gaužām greizi! Svešā mala kārdināja, Manu galvu aizrunāja. Pats sev uzliku šo sodu, Ka es Tevis neatrodu! Pajautā man, Kur es biju tik ilgi prom! Pajautā man, Lai man iemesls būtu Par to padomāt Un atbildēt arī sev! http://www.dziesmas.lv/index.asp?page=lyrics&id=208

vilkacis: о Pajautā man Jūra izskaloja zvaigznes. Ne tās saskaitīt, ne aiznest, Ne uz mājām, ne uz krogu, Ne pie krūtīm spraust par godu! Vēja māte aizslaucīja Visas pēdas, kas vēl bija, Gan uz zemes, gan uz prātiem, Gan pie Paradīzes vārtiem. Pajautā man, Kur es biju tik ilgi prom! Pajautā man, Lai man iemesls būtu Par to padomāt Un atbildēt arī sev! Tumša nakte piemānija, Citu ceļu iestāstīja, Kur pa labi, kur pa kreisi, Kur pār strīpu gaužām greizi! Svešā mala kārdināja, Manu galvu aizrunāja. Pats sev uzliku šo sodu, Ka es Tevis neatrodu! Спроси у меня Море размыло звезды. Ни их сосчитать, ни унести, Ни домой, ни в кабак, Ни к груди пристегнуть в честь! Мать моря замела Все следы, что еще были, Как на земле, так и в умах, Так и у ворот Рая. Спроси у меня, Где я был так долго прочь! Спроси у меня, Чтобы у меня была причина Об этом подумать И ответить так же себе! Темная ночь обманула, Другую дорогу внушила, Где направо, где налево, Где чрезмерно совсем косо! Чужой край cоблазнял, Мою голову заговорил. Сам себе наложил это наказание, Что тебя я не нахожу!

gostu: Liels paldies! Буду петь :), может чего закажу там на UPE. Вот вопрос: на слух не различаю разницы (Pajauta Man): 1). между ā и a 2). Jūra - тут тоже буква ū, в чем отличие от просто u ? 3). то же ī и i (ī = ii ?) 4). krogu, sodu, neatrodu - на слух слышится "krougu","soudu", "neatroudu", это так ? 5). ļ - это мягкая "l" наверно ?

vilkacis: gostu wrote: Вот вопрос: на слух не различаю разницы (Pajauta Man): 1). между ā и a 2). Jūra - тут тоже буква ū, в чем отличие от просто u ? 3). то же ī и i (ī = ii ?) 4). krogu, sodu, neatrodu - на слух слышится "krougu","soudu", "neatroudu", это так ? 5). ļ - это мягкая "l" наверно ? a и ā e и ē i и ī u и ū отличаются долготой - длинный звук тянется примерно в два с половиной раза дольше, чем короткий. Именно тянется как один звук. Например, в словах paaugstināt и jāākstējas это отдельные звуки, один кончается, другой начинается, между ними есть еле заметное прерывание. В песнях различие долготы немного трудней заметить, поскольку там все тянется Когда я выучил латышский, то слова песен еще долго не мог разобрать o - в чисто латышских словах это дифтонг - что-то между "уо" и "уа" - один звук, который начинается как "у" и кончается как "о" (некоторые считают, что ближе к "а"). Поэтому и слова krogu, sodu, neatrodu произносятся: [круогу], [суоду], [нэатруоду]. Запятая под буквой (Ģ, Ķ, ķ, Ļ, ļ, Ņ, ņ) или над буквой (ģ) означает смягчение: ģ [дь] ķ [ть] ļ [ль] ņ [нь]

vilkacis: Для большинства русских латышское протяжение - это очень трудное явление. Его трудно выговорить правильно (я его тоже не всегда правильно выговариваю) - то слишком коротко, то слишком длинно. В русском такая долгота появляется при удивлении или других эмоциях, и если русских выражает такую эмоцию на латышском, то часто вся долгота идет кувырком. Но это еще полбеды. Самое "страшное" в латышском языке - это интонация. Латышский язык - один из редких индоевропейских языков, которые сохранили систему интонаций. Одно и тоже слово в зависимости от интонации будет иметь разные значения. В латышском три интонации: тянущаяся, падающая и преломленная. Недавно нашел даже одно задание (для латышей, о русских речь даже не идет) - специальный веселый текст, в котором по возможности рядом стоят одинаковые слова с разными значениями. Нужно прочитать его с правильными интонациями. Забавное зaнятие. Но интересно, что большинство интонаций я выговариваю правильно, вовсе их не изучая. Просто это какой-то естественный ритм языка. И при слушании. Когда произносится слово, то сразу понятно, что под ним имеется ввиду именно благодаря интонации. В другой раз перепишу сюда то задание. Здесь как раз есть три цвета, которыми можно будет отметить три интонации.

vilkacis: протяжная интонация падающая интонация преломленная интонация Labvakar, Rūdīt! Tev vajag sevi rūdīt gan aukstumā, gan augstumā. – Ej tērpā plānā un rosies rijas plānā: ņem lakatā sietu sietu un sijā kaņepes, pēc tam kāp biškokā un medu kāp! Ir diezgan rūkts, ka laikmets rūgts. Pēc mašīnām Tu māktin mācies, bet labāk zirgu lietot mācies! Nav jābrauc autiņos, var auties autiņos un apart lauku ar zirgu lauku. Var arī ceļot, somas ratos ceļot. Un, kad jūs jāsit, nav zirdziņš jāsit. Kad viņu bubinot Tu dzirdi, dod ēst un avotiņā dzirdi! Ja redzi dēli, tai svied ar dēli! Tu vispār iegaumē: kuŗš saimnieks sliņķis dīks, tam druvā usnes dīgs un kārni teļi kūtī dīks. Un tāds lai nesāk melus pūst, ka viņam nauda zeķē pūst. Tam arī saime pīktin pīkst un visās malās peles pīkst. To visu atskārst vēlu, līdz nav par vēlu. Bez tam – nedz slābsti omā, nedz pārāk alus slāpsti un tikai drošās slēptuvēs savus latus slāpsti! Ja šogad kļūsi saimnieks veiksminieks, viss pagasts Tevi sveiks. Nu palies sveiks! Tava Valda, kas skolā resgaļus valda (kamēr dažs streikot sola un guļ uz sola).

gostu: Заходил на upe.lv. Закачал там несколько образцов песен группы "Ilgi", про которую много слышал. Судя по всему, группа развивается (или развивалась) от ортодоксального фолка к более современным веяниям. Больше всего мне понравились песни из альбома KAZA KĀPA DEBESĪS - нечто среднее в плане стиля. Альбом под интригующем названием "Seju Veju" :) в принципе тоже неплох, музыка более традиционная. Песня "Aizupites" - если бы пели не по латышски, то решил бы, что это какой нибудь русский народный коллектив a-ля "Надежда Бабкина" :) Куплю что-нибудь точно....

vilkacis: gostu wrote: от ортодоксального фолка к более современным веяниям ... музыка более традиционная. Песня "Aizupites" - если бы пели не по латышски, то решил бы, что это какой нибудь русский народный коллектив Насчёт правильности исполнения фольклора у нас иногда спорят. Я не разбираюсь в этом, но, как я понял, споры обычно возникают по таким вопросам: 1) спорят "хористы" и "фольклористы" насчёт того, как исполнять народные песни - "хористы" предпочитают обработанные версии, а "фольклористы" - "оригинальные" 2) спорят "фольклористы" между собой - что является "оригинальной" версией. Как я понял, есть какой-то стиль, который некоторые считают правильным во всех случаях. А другие, в свою очередь, считают его правильным только для некоторых случаев и неправильным во всех остальных, поскольку правильность или неправильность зависит от того, к какому региону и к какому времени она относится. Вообще, в 19 веке были собраны не только более миллиона латышских дайн, но и записаны тысячи латышских мелодий. Для одной лишь ночи Яниса (летнее солнцестояние), то есть для дайн, которые исполняются только в этот праздник, имеется более тысячи разных мелодий. Так что есть о чём спорить

vilkacis: http://www.auli.lv/video/Tymsens.avi http://www.draugiem.lv/music/music_popup.php?mid=2267&aid=0&sid=0

mawa:



полная версия страницы